Tuesday, April 2, 2019:
We had lunch at 8:05, toast and the
buffet.
We took the bus at 9am to present our work to Erasmus + participants in English; then we gave the gifts.
At 1:30 pm, we left by bus to the restaurant and we ate and talked with the Germans in English and French; then, we went back to school where we "broke the ice" by taking part in traditional and modern dances.
We then presented our posters, at 18h, to other countries, to then take the direction of the house of MEHMET, the headmaster of the Turkish High School. He made us discover the Turkish pizza and we finished the meal by singing and playing the guitar around a large table. Then, around 22h,; we went back to the hotel.
Directed by Quentin Malzac.
Mardi 2 Avril 2019:
Nous avons déjeuné à 8h05 , des tartines et le buffet.
Nous avons pris le car à 9h pour aller présenter notre travail aux participants d’Érasmus +, en anglais; puis nous avons fait la remise des cadeaux.
A 13h30, nous sommes partis en car au restaurant et nous avons mangé et parlé avec les Allemands en anglais et français ; puis, nous sommes repartis à l’école où nous «avons brisé la glace» en participant à des dances traditionnelles et aussi modernes.
Nous présenté ensuite nos affiches, à 18h, aux autres pays, pour ensuite prendre la direction de la maison de MEHMET, le proviseur du Lycée turc. Il nous a fait découvrir la pizza turque et nous avons fini le repas en chantant et en jouant de la guitare autour d'une grande table. Puis, vers 22h, ; nous sommes rentrés à l’hôtel.
Réalisé par Quentin Malzac.